Idioma :
SWEWE Membre :Login |Registre
Cercar
Comunitat enciclopèdia |Enciclopèdia Respostes |Enviar pregunta |Coneixement de vocabulari |Pujar coneixement
Anterior 1 Pròxim Seleccioneu Pàgines

Alemanya no és a Alemanya

Títol: Alemanya no està a Alemanya

Autoria: el capítol "I" 38

Autor:

Categoria: TaoismeSinònims: elefant invisible

"Alemanya no és a Alemanya" Aquest capítol és "The Road" al principi. Algunes persones pensen que abans de la "Ruta", va començar, anomenat "Tao Jing", al costat de la "de" comença, pel que va anomenar "Te King". Aquest capítol de la "moral" al més difícil d'entendre. Crec que, "Tao" performance atribut de la "virtut", que es reuneixen en el comportament "Camí" és el "virtuós", per contra, es tracta de "mala conducta". "Camí" i "virtut" no es poden separar, però hi ha diferències. A causa que "Alemanya" superior i inferior dels punts ", l'alemany" totalment coherent esperit "camí". "Virtut" és el "camí" a la manifestació terrenal de l'"Tao" és una llei objectiva, i "Alemanya" es refereix a les lleis objectives de la comprensió humana i de premsa. La gent posa "ruta" utilitza les funcions de la societat humana, és "Alemanya".

Informació bàsica

[Nom] no és Alemanya a Alemanya

[Pinyin] Shang de Bu doni

[Classificació] taoisme

[Autor]

[Explicació] descriuen persona molt moral, no presumir de la seva virtut.

【】 Sinònims elefant invisible

[Font] Capítol "I" 38: "L'última virtut no és virtut, és virtuós, en virtut Alemanya Alemanya perdent, no és virtut."

[Exemple] "Sui Xu llavors Biografia": ". No Dao Road, Sheung carretera sense nom en la virtut no és virtut, D'sense fins de lucre."

Obres originals

Alemanya no és a Alemanya ①, és virtuós, però sota Alemanya Alemanya ②, ③ hi ha virtut. La manca d'acció a Alemanya sense pensament ④, Alemanya sota la inacció pensat ⑤. Jen a qui no hi ha pensament, mentre que en el significat dels quals el pensament. Cerimònia de qui i Mo haurien de ser, Rangbi mentre llançava la ⑥. Tan injust després a Alemanya, la mala conducta i després la benevolència, la rectitud i després va perdre la benevolència, la rectitud i després van perdre cerimònia. Fu Li, el ⑦ prima fidel, i el caos de la primera ⑧. L'ex ⑨ informat, Tao Hua ⑩, sinó el començament de l'estupidesa. És un home de veritat al seu gruix ⑾, ni casa de la seva ⑿ prima; Departament En realitat, ni casa de la seva xinès. Va morir a prendre això.

Traducció anotada

Term Notes

①, la virtut no és virtut: no Alemanya, no el rendiment d'un oficial "moral". Aquesta frase es pretenia, amb el poble alemany, perquè qualsevol persona física, no l'exercici d'Alemanya formal.

② A Alemanya la pèrdua d'Alemanya: els alemanys sota formal d'acatar la "virtut", però sense abandonar Alemanya Alemanya aquesta forma.

③ sense virtut: no reflecteix la veritable Alemanya.

④ inacció a Alemanya sense pensament: el cor, de manera deliberada. Cap pensament, aquest humor tan. Aquesta frase es pretenia: la persona moral en harmonia amb la natura i descuidat com.

⑤ virtut de la inacció alemanya ha pensat: La sentència es correspon amb la frase anterior, que en alemany defugir qualsevol persona física intencionalment com.

⑥ Rangbi i llençar: Rangbi, braç estès, tir, el que significa una gran acceptació.

⑦ fina: prou mal llibre.

⑧ primer: iniciar, iniciar-se.

⑨ fa bé: la previsió, els que tenen la visió.

⑩ Xina: la vanitat.

⑾ al seu desig: una conducta honesta, simple. ⑿ fina: es refereix a la cerimònia del mal llibre. [1]


Anterior 1 Pròxim Seleccioneu Pàgines
Usuari Revisió
Sense comentaris encara
Vull comentar [Visitant (3.128.*.*) | Login ]

Idioma :
| Comproveu el codi :


Cercar

版权申明 | 隐私权政策 | Drets d'autor @2018 Coneixement enciclopèdic del Món