Paradoxalment, el Codi "Han Feizi" a algú per vendre i vendre escut llança, va dir la llança i l'escut són els millors, quan se li va preguntar, "Estàs amb la teva llança escut com" aquest home res Interaccions. Més tard, ja que per descriure l'acte o discurs sobre no uniforme. També es refereix al caràcter incoherent o estat d'ànim. Frase "Han Feizi difícil": "Chu té vend Dun i Spearman, Fitch va dir:" Jo dur, depressió monensina física de Dun també. 'I la seva reputació llança, dient:' I interessos de llança, en l'assumpte tota la depressió també 'o dient: ".?. Fill de la llança clavada al Ru fill Dun' l'home Funeng ha de ser també marit no pot atrapar tots els panys i el parany de llança, el món no és el mateix de peu" la gent Yiyu per. acció idioma després dels conflictes, cooperació que no correspongui.Expressions xineses
Informació Idiom
[Text Anglès] contradictòria
Pinyin zì xiāng Mao Dun
[Font] «Han Feizi difícil."
[Traducció Anglès]
1 auto-contradictòria;. Inconsistent; paradoxal
2 auto-contradicció. Antilogía
. 3 Per argumentar en contra d'un mateix; contradir [1]
[Explicació] modisme llança, llança, arma envestides enemigues d'atac; Escut: protegir el seu escut. Metàfora d'un poble a parlar davant l'acció inconsistent inconsistent. [2]
[Emocional] terme despectiu
[Modismes] predicat principal, com l'atribut predicat. No es pot utilitzar més de dues parts, només unilateral auto-conflicte. [3]
【】 Sinònims conflictius, inconseqüents després
[Antònims] perfecte, justificar, impecable
Els exemples de modismes
Mao Zedong, "Sobre la guerra perllongada": "heroica batalla en el primer, sinó també per donar a la terra en el post, no és això una contradicció?".
DOCUMENTS RELACIONATS
Original
Chu (1) No vend (2) els que llança i escut, Fitch (3) del ① va dir: "I (4) Escut ② Caine (5), trampa de monensina substància (6) també." I la seva reputació llança va dir: "llança ③ Lee (7), en l'assumpte tots (8), la depressió també." o (9) va dir: "En (10) sub (14) ④ llança trampa sub (14) de la protecció ⑤ , què tal? "L'home Vladimir (11) pot ser (12) també. Husband (13) no pot ser atrapat en el parany de tots ⑥ ⑦ escut i llança, el món no és la mateixa situació.
Traducció
Chu té una venda i la venda de llança escut, que primer es vanen del seu escut, va dir: "El meu escut és molt fort, no importa el que la llança no gastats que" Després es vanen de la seva llança, va dir: "Estic molt afilada llança, escut, sense importar el que no pot deixar de ser usat!" Algunes persones li va preguntar: "¿Si utilitza el seu llança per perforar el seu escut, el que va a succeir", a aquesta persona se li va demanar un ximple la boca. El que no es pot usar escut llança es pot utilitzar amb qualsevol cosa escut llança, no poden aparèixer junts.
Nota
(1) Chu: la gent de Chu.
(2) vend (Yu): Subhasta.
(3) Fons de comerç: orgullosos de (el seu) escut. Reputació, lloança, aquí estan l'honor de presentar a la mitjana.
(4) I: I.
(5) Kennedy: Hard.
(6) trampa: punxat, hi ha "penetrants", que significa "penetrants".
(7) Lee: sharp.
|