Headwords vent boira Huan ve
Greixos to Fēng Huan Wu Bin
Interpretació DW: Anell de pa; temples: Lianpang pèl de l'oïda. Per descriure la bellesa del cabell de les dones. També descriuen la dona del pèl esponjós desordenat.
Font seu Song "title Mao troana" poema: "boira procedent del vent DW roba de Konoha, muntanyes antics no és bo." Cançó Fancheng "temps poesia Tixing nou treball pavilion Cheng Yong seva rima": "Encaix Vent boira Huan venir lluna ventilador encens roba Núvol Riu vi complet ".
Exemple Avui demacrat, ~, amb por de conèixer a la nit. (Cançó Qingzhao "Yong Yule" word)
Tipus d'unió usos, com atribut determinant; descriure el pèl bella dona
Sinònims FenghuanyubinFont lusions
La seva cançó "title Mao troana" poema: "boira procedent del DW roba Konoha vent, muntanyes antics no és bo." Cançó Fancheng "nou treball pavilion Cheng Yong Tixing vegades la seva poesia rima": "boira Lace DW vent que ve del ventilador vi lluna bancs de roba plenes d'encens núvol ".
Traducció Anglès
descriptiu de l'aspecte afligit de la dona [1]
Informació Idiom
Nivell Comú: Comú
Emocional: commendatory
Estructura de frase: tipus d'unió
Cites: Ancient
|