Idioma :
SWEWE Membre :Login |Registre
Cercar
Comunitat enciclopèdia |Enciclopèdia Respostes |Enviar pregunta |Coneixement de vocabulari |Pujar coneixement
preguntes :Quant està en la Declaració Universal
Visitant (8.37.*.*)[Hindi ]
Categoria :[societat][Un altre]
He de respondre [Visitant (54.81.*.*) | Login ]

Imatge :
Tipus :[|jpg|gif|jpeg|png|] Byte :[<1000KB]
Idioma :
| Comproveu el codi :
Tots respostes [ 1 ]
[Membre (365WT)]respostes [Xinès ]Temps :2018-03-12
Declaració Universal dels Drets Humans

Prefaci
Considerant que el reconeixement de la dignitat inherent a tots els membres de la família humana i dels drets iguals i inalienables, fonament bàsic de la llibertat, la justícia i la pau, a la vista del desconeixement i el menyspreu dels drets humans han originat atrocitats bàrbares de vista, ultratjants la consciència de la humanitat, i els éssers humans gaudeixin de la llibertat d'expressió i de creences i de temor i la misèria adveniment del món, s'ha proclamat, com l'aspiració més elevada del ciutadà comú, en vista de la desesperada a no ser obligat a la rebel·lió contra la tirania i l'opressió de la humanitat, cal la protecció dels drets humans Estat de dret, en vista de la necessitat de promoure el desenvolupament de relacions amistoses entre les nacions, atès que els ciutadans de cadascuna de les Nacions Unides han ratificat en la Carta seus drets humans fonamentals,La dignitat humana i els drets per valor i la igualtat dels homes de fe, i s'han declarat resolts a promoure el progrés social i la millora dels nivells de vida amb més llibertat, Considerant que els Estats membres s'han compromès a cooperar amb les Nacions Unides per promoure el respecte universal i efectiu dels drets humans i les llibertats fonamentals, en vista de la concepció comuna d'aquests drets i la llibertat de la major importància per al ple compliment d'aquest compromís, tant l'Assemblea general proclama la present Declaració Universal de drets Humans com l'ideal comú de tots els ciutadans i totes les nacions, a fi que tant els individus i la societat constantment en institucions mentals, els esforços per promoure el respecte a aquests drets i llibertats d'ensenyament i l'educació, ia través de mesures progressives nacionals i internacionals,Fer aquests drets i llibertats un reconeixement i observança universals i efectius entre els ciutadans dels propis estats membres i els ciutadans sota la seva jurisdicció,[2].
El primer

Tots els éssers humans neixen lliures i iguals en dignitat i drets. Estan dotades de raó i consciència, i s'han de tractar l'un a l'altre en l'esperit de la fraternitat.

Article 2

Tothom té dret a tots els drets i llibertats establerts en aquesta Declaració, independentment de raça, color, sexe, llengua, religió, opinió política o d'altra índole, origen nacional o social, propietat, naixement o un altre estat.

I no es pot distingir per l'estat polític, administratiu o internacional del país o territori al qual pertany una persona, independentment de si el territori és un territori independent, un territori lliure, un territori no autònom o qualsevol altra situació en què es limiti la sobirania. .

Article 3
Tothom té dret a la vida, la llibertat i la seguretat personal.

Article 4

Ningú no serà esclau o esclavitud: es prohibirà tota mena d'esclavitud i esclavitud.

Article 5

Ningú no pot ser torturat o sotmès a tractes o penes cruels, inhumans o degradants.

Article 6

Tothom té dret a ser reconegut com a persona davant la llei en qualsevol lloc.

Article 7

Tots són iguals davant la llei i tenen dret a la igual protecció de la llei sense cap tipus de discriminació. Tothom té dret a la igual protecció contra qualsevol discriminació que violi aquesta Declaració i qualsevol acte que inciti aquesta discriminació.

Article 8
Qualsevol persona que hagi estat infringida per la constitució o els drets bàsics que li confereix la llei té dret a ser remesos de manera efectiva per un tribunal nacional competent.

Article 9

Ningú pot ser arrestat, detingut o desterrat arbitràriament.

Article 10

Tothom té drets plens i iguals per dur a terme un judici públic i just per un tribunal independent i imparcial per determinar els seus drets i obligacions i determinar-ne els càrrecs penals.

Article 11

(1) Tothom acusat d'un delicte té el dret de ser presumptes innocents fins que es declari culpable d'acord amb la llei en un judici públic en el qual ha obtingut totes les garanties necessàries per a la seva defensa.
(2) Qualsevol acte o omissió de qualsevol persona que no constitueixi delicte en virtut del dret nacional o internacional en el moment de la seva ocurrència no serà condemnat per un delicte. Les penes no han de ser superiors a les disposicions legals vigents en el moment del delicte.

Article 12

La vida privada, la família, la llar o la comunicació privada de ningú poden interferir arbitràriament, i el seu honor i reputació no poden ser atacats. Tothom té dret a la protecció legal contra aquestes interferències o atacs.

Article 13

(1) Tothom té dret a circular lliurement i viure al territori de cada país.

(b) Tota persona té dret a abandonar qualsevol país, inclòs el seu propi país, i té dret a tornar al seu país.

Article 14

(1) Tothom té dret a buscar i gaudir d'asil a altres països per evitar la persecució.
(B) en el cas que sorgeixi realment per delictes comuns o per actes oposats als objectius i principis dels processaments de les Nacions Unides, aquests drets no pot ser invocat.

Article 15

(1) Tothom té dret a una nacionalitat.

(2) Ningú no serà privat arbitràriament de la seva nacionalitat ni del dret a canviar de nacionalitat.

Article 16

(A) Els homes i dones adults, sense cap restricció per motius de raça, nacionalitat o religió, tenen el dret a casar-se i fundar una família. Han de tenir els mateixos drets en matrimoni, durant el matrimoni i en dissoldre un contracte matrimonial.

(2) Un matrimoni només es pot fer si els cònjuges tenen consentiment lliure i complet.

(3) La família és una unitat social natural i bàsica i ha de ser protegida per la societat i el país.
Article 17

(A) Tota persona té dret a la propietat, individualment i conjuntament amb els altres i un cert domini.

(2) Ningú no serà privat arbitràriament de la propietat.

Article 18

Tota persona té dret de pensament, de consciència i de religió; aquest dret inclou la llibertat de canviar de religió o de creences, individual o col·lectivament, en públic o privat ensenyament, la pràctica, el culte i l'observança de religió o de creença, i la llibertat .

Article 19

Tota persona té dret a la llibertat d'opinió i d'expressió; aquest dret inclou la llibertat de sostenir opinions sense interferència i la llibertat; ia través de qualsevol mitjà i sense consideració de fronteres i de buscar, rebre i difondre informacions i idees.

Article 20
(1) Tothom té dret a la llibertat d'assemblea i associació pacífica.

(b) Ningú no pot estar obligat a pertànyer a un grup.

Article 21

(1) Tothom té dret a participar directament en la governança del país oa través de representants lliurement elegits.

(2) Tothom té la mateixa oportunitat de participar en negocis oficials al país.

(3) La voluntat de les persones és la base del poder del govern, això s'expressarà en eleccions regulars i genuïnes, i les eleccions haurien de basar-se en drets de vot universals i iguals, i ser conduïts per votació secreta o procediments de votació gratuïts equivalents.

Article 22
Tota persona, com a membre de la societat, té dret a la seguretat social i té dret a la realització dels drets dels aspectes econòmics, socials i culturals de la seva dignitat personal i el lliure desenvolupament de la personalitat necessària per a aquesta aplicació per l'esforç nacional Cooperació amb la comunitat internacional i d'acord amb l'organització i els recursos nacionals.

Article 23

(1) Tothom té dret a treballar, a triar lliurement una professió, a gaudir de condicions de treball justes i adequades ia gaudir de la protecció contra l'atur.

(2) Tothom té dret a la igualtat de salari per igual treball sense cap tipus de discriminació.
Persones (3) Tothom que treballa té dret a una remuneració equitativa i asseguri, així com a la seva família, una condicions de vida conforme a la dignitat humana, completada, si cal, altres mitjans de protecció social.

(4) Cada un ha de mantenir els seus interessos i per unir-se als sindicats.

article 24

Tota persona té dret al descans i al lleure, a una limitació raonable de la jornada de treball ia vacances periòdiques amb els drets de pagament.

article 25
(A) Tota persona té dret a mantenir-se a si mateix i la seva família necessitava les normes de salut i benestar de la vida, com aliments, roba, habitatge, l'assistència mèdica i els serveis socials necessaris; en cas d'atur, malaltia, invalidesa, viduïtat, vellesa O en cas de pèrdua de la seva capacitat de guanyar-se la vida en circumstàncies alienes al seu control, té dret a la protecció.

(b) Les mares i els fills tenen dret a assistència i assistència especial. Tots els nens, ja siguin nascuts o il·legítims, haurien de gaudir de la mateixa protecció social.

Article 26
(1) Tothom té dret a l'educació. L'educació ha de ser gratuïta, almenys en etapes elementals i bàsiques. L'educació primària hauria de ser obligatòria. L'educació tècnica i professional ha de ser universal. L'educació superior ha de ser igualment oberta a totes les persones en funció dels seus èxits.

(b) L'objectiu de l'educació és desenvolupar plenament la personalitat de l'individu i enfortir el respecte dels drets humans i les llibertats bàsiques. L'educació ha de promoure la comprensió, la tolerància i l'amistat entre totes les nacions, tots els grups ètnics o religiosos, i ha de promoure les activitats de les Nacions Unides en el manteniment de la pau.

(3) Els pares tenen dret a triar el tipus d'educació que els seus fills tenen dret.

Article 27
(1) Tothom té dret a participar lliurement en la vida cultural de la comunitat, gaudir de les arts i compartir el progrés científic i els beneficis que genera.

(2) Tothom té dret a la protecció dels interessos espirituals i materials derivats de qualsevol obra científica, literària o artística que crea.

Article 28

Tothom té dret a exigir un ordre social i internacional en el qual es puguin realitzar plenament els drets i llibertats continguts en aquesta Declaració.

Article 29

(1) Tothom té una obligació per a la societat perquè només la seva personalitat pot participar de la llibertat i el ple desenvolupament de la societat.
(b) En l'exercici dels seus drets i llibertats, tothom està limitat només per la llei. L'únic propòsit de determinar aquestes restriccions és assegurar que els drets i llibertats dels altres es reconeixin i respectin degudament i que estiguin en una democràcia. En la societat per satisfer les necessitats legítimes de la moral, l'ordre públic i el benestar universal.

(3) L'exercici d'aquests drets i llibertats no serà contrària als propòsits i principis de les Nacions Unides en cap cas.

Article 30

Res d'aquesta Declaració no pot interpretar-se com que impliqui cap país, grup o persona cap dret a participar en una activitat o acte encaminat a la destrucció de qualsevol dels drets i llibertats que s'estableixen en aquesta Declaració.
Cercar

版权申明 | 隐私权政策 | Drets d'autor @2018 Coneixement enciclopèdic del Món